Культура  ->  Литература  | Автор: Омельченко Светлана Викторовна | Добавлено: 2015-04-18

Зоонимы в поэме Гоголя "Мертвые души"

Большинство людей нашего общества – общества XXI века - лишено каких-либо идеалов. Им чужды душевные порывы, благородные поступки, мечтания о прекрасном. Наши современники имеют те же манеры поведения, облик, внутренний мир, что и персонажи Гоголя… Как и Собакевич, по твердому убеждению которого единственным серьезным делом может быть только забота о собственном существовании. Такое отношение к жизни мы наблюдаем в людях и спустя полтора столетия после написания гениальной поэмы. Многие творческие личности, видя антигуманную атмосферу, которая пронизывает наше общество, не могут приспособиться к новым порядкам: смысл жизни для них кажется потерянным, и они не находят своего места в родной стране. Творческий блеск в глазах сменяется апатией к окружающей действительности… Да, Плюшкины живы и поныне, влача безрадостное существование, не веря в будущее возрождение России. Вечный Гоголевский Ноздрёв, кто ты сейчас? А он среди нас: в числе претендентов на депутатское кресло, вечно обещающих значительное повышение благосостояния при условии их избрания, и среди тех, кто всячески рекламирует товар, не соответствующий его реальному качеству. Вспомните, как Ноздрев, хитрый и ловкий, убеждает своих гостей в том, что и синеющий вдалеке лес - его недавнее приобретение, и неказистый жеребец стоит огромного состояния, и в наличии рыбы таких громадных размеров, «что два человека с трудом вытаскивали штуку». Итак, мы видим, гениальность Гоголя состоит в том, что он сумел обнаружить и довести до читателей в сатирической форме основные черты русского национального характера.

Как известно, сюжет «Мертвых душ» был подсказан Гоголю А.С.Пушкиным. В основе повествования лежал анекдот, происшествие, возможное лишь при крепостном праве. Чичиков ездит по России и покупает «мертвые души» у провинциальных помещиков. Дело в том, что умершие крепостные крестьяне долгое время ( до следующей ревизии) числились по бумагам как живые. И помещики вынуждены были платить за них налог в казну. Такая ситуация давала возможность для различных махинаций. В частности, Чичиков, купив за бесценок мертвые души, мог заложить их в банк (ведь это тоже был товар) и получить за каждую соответствующую ссуду. Кроме того, государство помогало помещикам, потерявшим большое количество крестьян при эпидемии. Чичиков мог использовать и этот козырь.

Однако не очень ловкая афера одного дельца превратилась под пером мастера в произведение огромного обобщающего смысла. Сам Гоголь писал: «Мне хотелось в этом романе показать хотя бы с одного боку всю Русь!»

Гоголю были узки рамки и авантюрного, и психологического романа. Он сосредоточил свое внимание не на судьбах отдельных личностей, не на конфликтах человека и среды. Сатирика интересовали судьбы целых социальных слоев. Это требовало особого жанра повествования. Писатель долго искал наименование этому жанру, называя его в письмах то романом, то поэмой. В конце концов, определил свое произведение именно как поэму, по-видимому, совмещая в этом наименовании понятие поэмы, романа и эпопеи.

Поэма построена по принципу концентрических кругов, замкнутых пространств (сонные усадьбы помещиков, булькающее болото города, административно-чиновничья Россия). Но эти круги разрываются образом всей Руси с ее прошлым и будущим, бесконечного пространства вселенских масштабов, на котором есть место разгуляться богатырю. И эта Русь – птица- тройка, которая возникает в самом конце повествования. Она в бесконечном и стремительном движении. Именно ее из своего далека наблюдает автор, восхищается и одновременно мучительно пытается понять смысл, направление этого стремительного движения.

И всё же основной в творчестве Н.В.Гоголя была проблема духовности человека. Идеологи царской власти утверждали, что носителями лучших нравственных качеств, «солью земли русской» были дворяне-помещики. Гоголь же был убеждён, что существующие порядки, владение и торговля крепостными не только несут бесправие, обнищание народу, но и уродуют души как «рабов», так и их хозяев. Этим объясняется страшный парадокс, который звучит в названии поэмы, – «Мёртвые души». Гоголь рисует целую галерею «мёртвых душ» помещиков, отвратительных своим моральным уродством, причём каждый из них по-своему неповторим.

Изображая помещиков, Гоголь много раз намекает на связь этих образов с животным миром. Часто человек попадает в царство мёртвой материи, он стал «уже весь плоть», «нет в нём души». С представлением о бездушном теле связаны такие создания гоголевской фантазии, как отдельно существующие или механически созданные части человеческого организма, так называемые «звериные» уподобления, приравнивание персонажей к неодушевлённым предметам и тому подобные образы. В своей совокупности они представляют ту гениальную черту гоголевского гротеска и гоголевской поэтики вообще, при помощи которой писатель, говоря словами Герцена, «срывает» со своих персонажей «человеческую личину» и которая может быть названа художественным омертвлением натуры.

Зоонимы (названия животных) в поэме «Мертвые души» получают у Гоголя наибольшую распространенность. Наблюдения над разными произведениями различных авторов показывают, что использование зоохарактеристики довольно единообразно. Название животного и зоохарактеристика, существующая на его базе, - это разные варианты одной и той же лексической единицы языка.

Контексты, включающие зоохарактеристики, как правило, содержат чёткие указания на тот вариант смысла зооморфизма, который актуален в данном случае. Характеристика понимается адресатом текста так или иначе именно благодаря тому, что в её близком окружении оказываются «выложенными» те аспекты поведения или характера человека, которые провоцируют именно такую характеристику. Это позволяет говорить о наличии факультативной смысловой связи между характеристикой и ее контекстуальным отражением, а также использовать микроконтексты характеристик для объективного проникновения в их семантику.

Микроконтекстом характеристики называют те минимальные отрезки текста, которые необходимы и достаточны для понимания ее актуального смысла. Нередко микроконтекст, границы которого мы определяем интуитивно, выписывая примеры из текста, ограничивается самой фразой, содержащей зоологический образ, но он может включать и еще одну - две фразы слева и справа.

Описать семантику характеристики - это значит передать ее содержание при помощи цепочки номинативных единиц того же самого или другого языка.

В описании должны быть указаны, во–первых, тот эталон поведения или та черта личности, которая подразумевается характеристикой, во–вторых, оценка подразумеваемого свойства, выражаемая характеристикой (ироническая, юмористическая, пренебрежительная, резко отрицательная - или , наоборот , положительная).

Практически, описывая содержание характеристик, мы сначала непосредственно понимаем значения интересующих нас слов в контекстах, а затем обобщенно описываем понятое «другими словами».

Но наша интуиция всегда опирается на какие-то «вехи» в семантической структуре контекста. Поэтому полезно несколько формализовать сложившиеся представления о том, какие элементы контекстов особенно значимы в анализе.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)