Учеба  ->  Среднее образование  | Автор: Мухарева Любовь Андреевна | Добавлено: 2015-03-04

Лексико-семантические группы прилагательных

Сложность выделения лексико-семантических групп прилагательных характеристики лица объясняется тем, что пока нет единой классификации лексико-семантических групп прилагательных. Существуют различные классификации (Степанов Ю. С. ,Соколовская Ж. П. ,Трофимов М. И. и др.). Наиболее полную классификацию качественных прилагательных по характеру их лексических значений (на материале современного языка) предложил А.Н. Шрам.

К тому же лингвисты, изучающие прилагательные, обращаются к ограниченному кругу лексико-семантических групп. Например, исследования цветовых прилагательных А.М. Грановской, А.С. Панкратовой, прилагательных со значением размера Е.А. Оливер, лексико-семантические группы А. Г. Москалевой, семантические разряды форм сравнительной и превосходной степени, выделяемые И.К. Камышовой и др. Существует работа Э. А. Макаровой, в которой изучаются прилагательные характеристики лица в функциональном аспекте. Но лексико-семантичекие группы прилагательных характеристики лица, которые являются важнейшим средством создания образа персонажа в произведениях А. П. Чехова, предметом специального исследования не были.

Анализ лексико-семантических групп прилагательных, характеризующих лицо, приведенный в данной работе, основан на многоаспектном подходе к качественным прилагательным, входящим в эти лексико-семантические группы. При таком подходе последовательно учитывались их лексические характеристики и синтаксические позиции в предложении.

Актуальность избранной темы обусловлена следующими факторами: во-первых, пристальным вниманием современной лингвистики к языку художественной литературы. К тому же глубокое изучение произведений лучших мастеров русского слова играет первостепенную роль в повышении культуры устной и письменной речи. Во-вторых, актуальность избранной темы обусловлена особенностями индивидуального авторского стиля А. П. Чехова. Чехов всегда подчеркивал, что в языке необходимо соблюдать строжайшую экономию, поэтому язык должен быть прост, понятен, доходчив. Характерными чертами чеховского языка являются лаконизм и выразительность, умение автора в одном слове дать широкое обобщение, мастерство, индивидуализация речи героев. «Лаконизм выразительность чеховского языка-качества, тесно между собой связанные: чтобы сказать о чем-нибудь коротко, нужно найти наиболее четкие слова и обороты. Чехов обладал удивительным искусством как будто вскользь брошенным замечанием, несколькими меткими словами подчеркнуть самое характерное, самое главное в человеке…»

Еще одним фактором, обуславливающем актуальность избранной темы, является ведущая роль прилагательных в характеристике чеховского персонажа. У А. П. Чехова отсутствуют объемные описательные конструкции, так как краткость и точность – основные черты его поэтики. Характеризуя персонажей, писатель находит одно или несколько емких слов, вбирающих в себя очень многое. Поэтому значительное место в чеховской языковой системе занимают прилагательные, которые в силу своей семантики и по закону экономии языковых средств, способны наилучшим образом характеризовать человека. А. П. Чехов тщательно выбирает прилагательные, стремясь наиболее точно и выразительно раскрыть характеры действующих лиц своих произведений.

Имя прилагательное – это многочисленная группа слов в современном русском языке, самая многочисленная после имен существительных.

Имя прилагательное – очень интересная и своеобразная часть речи. Своеобразие прилагательного определяется в его семантической мобильности, т. е. приспосабливаемости к разным по семантике существительным и развитии на этой основе вторичных, переносных значений. Возможно поэтому имя прилагательное и является наименее изученной и сложной для исследования частью речи.

Имя прилагательное – это грамматическая категория, формирующая и объединяющая слова, которые обозначают признак предмета (качественный, относительный или указательно-определенный) и которые являются определяющими имена существительные и обычно согласуемые с ним в роде, числе и падеже. Семантической основой имени прилагательного является понятие качества. «Качества предметов, - отмечает А. М. Пешковский, - не зависят от них самих, а зависят от их природы».

А. Н. Шрам дает почти такое же определение имени прилагательному, что и В.В. Виноградов: «К имени прилагательному относятся слова, которые обозначают предмет, выражают данное значение в грамматических формах рода, числа и падежа, уподобляющихся ответствующим формам определяемого существительного, и выступают в предложении в роли согласованного определения или привязочного челна в составном сказуемом.

В основании деления имен прилагательных на разряды В. М. Павлов предлагает учитывать два аспекта: семантический и грамматический.

«С семантико-грамматической точки зрения тип имя прилагательное» распадается на два подтипа – «прилагательные неместоименные» (обладающие назывной, номинативной функцией) и «прилагательные местоименные» (выполняющие указательную, дейктическую функции). Неместоименные прилагательные, в свою очередь, делятся на качественные и относительные. Такое деление прилагательных как лексических единиц является наиболее обычным.

Существуют различные точки зрения на границы между качественными и относительными прилагательными. Некоторые ученые считают, что различие между относительными и качественными прилагательными заключается преимущественно в том, как прилагательное выражает свойства определяемого – непосредственно или путем указания на отношении к другому предмету (Щерба Л. В. , Пешковский А. М.), другие «сводят различие между качественными и относительными прилагательными преимущественно к разным способам выражения принципиально однородной семантической категории качества. В. В. Виноградов подчеркивает, что грамматическая граница между качественными и относительными прилагательными условна и очень подвижна. Она, по большей части, проходит внутри одного и того же слова, будучи обусловлена дифференциацией его значений.

Нечетность и подвижность границ каждого из разрядов обусловлена прежде всего тем, что русские прилагательные не обладают строгими грамматическими признаками, позволяющими представить их последовательную и непротиворечивую классификацию.

Некоторые ученые называют качественные прилагательные «самыми прилагательными из прилагательных». «Качественные прилагательные, - пишет Е. М. Вольф, - обозначают признаки предметов и событий, обусловленные самой их природой (цвет, форма и некоторые др.), и другие их характеристики, связанные с размером, протяженностью, интенсивностью и др.. Кроме того, предметы и события могут оцениваться с различных точек зрения, со стороны их положительности/отрицательности, истинности, возможности, необходимости и т.п.. Именно качественные прилагательные входят в высказывание грамматический аспект, включая в него оценки, исходящие от говорящего.»

Качественные прилагательные обладают большей, чем относительные прилагательные, свободой сочетаемости. Они меньше, чем относительные прилагательные, сочетаются с определяемыми словами: при любом из них в свободном сочетании обозначаются один и тот же признак, на который указывает основа прилагательного.

В «Русской грамматике – 80» качественным прилагательным дается следующее определение: «Качественные прилагательные обозначают свойство, присущее самому предмету или открываемое в нем, часто такое, которое может характеризоваться разной степенью интенсивности (красивый – красивее).

Нами уже отмечалось, что решающим критерием различия между качественными и относительными прилагательными является семантический. И заключаются эти различия в том, что качественные прилагательные обозначают признаки, которые имеют количественную характеристику, могут проявляться в большей или меньшей степени, чего, в свою очередь, относительные прилагательные лишены.

Качественные прилагательные – многочисленный лексико-грамматический разряд. В художественной литературе такие прилагательные используются в различных целях, в частности, для характеристики персонажей произведения.

Основные группы прилагательных, характеризующих человека

Прилагательные внутренней характеристики лица называют психические свойства и состояния человеческой личности. Раскрытие внутреннего мира людей составляет одну из основных тем и задач художественного творчества. Поэтому именно в этой сфере пользования языком и возникает потребность в разработке точных и тонких способов сообщения о мире души, именно здесь вырабатывается лексикон. В целом создание лексики и грамматики чувств есть результат великого усилия человека познать самого себя. Ю. С. Сорокин считает, что психологическая лексика как специфический разряд качественных прилагательных окончательно сформировалась в русском языке в середине 19 века.

Как уже отмечали, наиболее полную классификацию качественных прилагательных предложил А. Н. Шрам, который решил разделить все качественные прилагательные, противопоставленные относительным, на рациональные и эмпиричные. Такое разделение основано на различии в восприятии качественного признака. Прилагательные, образованные так, что обозначают признаки, не воспринимаемые органами чувств, а формирующиеся в сознании в результате сложных мыслительных операции (анализа, составления, умозаключения, то есть признаки обобщенные, типизированные) А. Н. Шрам определяет как рациональные. С той точки зрения все прилагательные внутренней характеристики лиц, выражающие обобщенную оценку психических свойств и состояния человека, являются рациональными. В зависимости от того, обусловлен или не обусловлен признак, называемый рациональным прилагательным, все прилагательные внутренней характеристики лица можно разделить на два вида (в произведениях А. П. Чехова):

  • Прилагательные, обозначающие признаки человека не обусловленные его отношением к кому или чему-либо: интеллигентный человек (А. П. Чехов «Огни»), женщина образованная (А. П. Чехов «Огни»), красавица была эксцентрическая (А. П. Чехов «Соседи»), благовоспитанная девица (А. П. Чехов «Переполох») и т. д..
  • Прилагательные, обозначающие признаки человека, обусловленные его отношением к кому или чему-либо: ласковая женщина («Степь»), заботливый человек («В ссылке»), радушные все у вас («Верочка»), вежливый, услужливый и необыкновенно деликатный («Палата №6»), добрейший Иван Маркович («Задача») и т. п..

Прилагательные, обозначающие интеллектуальные качества человека

В лексико-семантическую группу прилагательных со значением интеллектуальных качеств объединяются качественные прилагательные с общим семантическим признаком «обладающий определенным свойством интеллекта». Такие прилагательные по наличию частных, дифференциальных признаков значениях могут быть разделены на несколько групп:

  • Прилагательные, обозначающие наличие – отсутствие ума. Опорными словами этой подгруппы являются прилагательные умный и глупый, находящиеся в антонимических отношениях. Остальные прилагательные подгруппы дополняют, конкретизируют значения опорных слов: неразумный старик («Шведская спичка»), это был человек рассудительный («Счастье»), узкий и односторонний человек («Соседи») и т. д.
  • Прилагательные, указывающие на проявление умственной деятельности с точки зрения наличия – отсутствия грамотности, знаний, образования и т. п.: швейцары были невежественные («Скучная история»), образованный господин («Хористка»), вы темные… («Гусев») и т. д.
  • Прилагательные, обозначающие интеллектуальные состояния и чувства: вдумчивый брат Федор («Три года»), это был человек серьезный («Счастье») и т. п.

Прилагательные характеристики лица, обозначающие интеллектуальные качества человека, обозначают статические признаки, присущие человеку как неизменимые, постоянные. Эти прилагательные характеризуются высокой степенью абстрактности обозначаемого признака человека.

Все прилагательные интеллектуальных качеств человека способны сочетаться с существительным «персональной сферы (вид, взгляд, лицо, улыбка, тон и т. д.) И тем самым выражать интеллектуальные свойства человека. Например: умный человек – умное лицо («Палата №6»), серьезный человек – серьезное лицо («Черный монах»), глуповатый чудак – глуповатое лицо («Студент»), глупый человек- глупые глаза, глупые улыбки, глупые голоса («Припадок») и т. п.. В подобных случаях происходит метонимический перенос значений по принципу «целое - часть».

Итак, прилагательные, обозначающие интеллектуальные качества человека, объединяются на основе общего семантического признака, «обладающий определенным свойством интеллекта» и делятся на несколько групп.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)