Справки  ->  Энциклопедии  | Автор: Ольга Конотоп | Добавлено: 2014-11-20

Что такое японская эпоха Хейан

Эпоха Хейан это период всего прекрасного: поэзии, живописи, архитектуры. Это был период, где значительную роль в государстве играли образованные, воспитанные и умные девушки и женщины.

Столицей Японии в эпоху Хейан стал красивый и богатый город Хейан-ке - современный Киото.

Власть императора значительно ослабилась. Она стала чисто формальной. Правил страной, под титулом регента или верховного канцлера, могущественный род Фудзивара. Этот род управлял государством 2,5 века. Под их началом контакт Японии с Китаем заметно ослабился, поэтому культура Японии приобрела самобытные черты.

Буддистское учение распалось на несколько сект. В 806 году из Китая вернулись на родину два учёных монаха - Сайтё и Кукай. Первый из них носил почётное имя Дэнгё-дайси и он стал основателем секты Тэндай. А второй основал секту Сингон.

Тэндай считала главной задачей человека найти в себе истинное знание и достичь состояния Будды, совершая добрые дела.

Учение Сингон призвано было помочь людям достичь полного единства с Буддой "Великое солнце" - Дайнити. В этих сектах был очень узкий круг посвящённых, храмы строились в уединённых местах. И стали появляться многорукие и многоголовые статуи божеств. Но в Японии они пробыли совсем немного.

В 10 веке из всех сект и учений особый вес имело учение Дзёдо - чистая земля- это учение основывалось на вере в Будду Амиду. Эта секта отрицала мир, как мир скверны и обещало спасение в другом мире. Чтобы попасть в этот мир нужно было, или много молиться, или просто часто повторять имя Амиды.

Слово секта, используемое в европейской литературе не должно восприниматься буквально, как отклонение от правильной веры. Так как важно отметить, что в буддизме Махаяны нет ересей, есть всего лишь разные направления вероучений.

Храмам приносили пышные дары, да и сами посещения храмов превратились в пышные празднества, с участием музыкантов и танцоров.

Важное место в религии занимали гадательно заклинательные приёмы. Люди этой эпохи часто обращались к гадальщику, чтобы узнать благоприятные и неблагоприятные дни для совершения каких-нибудь дел, гадание предупреждало об опасности, давало советы, как избежать её. Гадальщика призывали во время болезни для изгнания злых духов и совершения очистительных обрядов. Такое переплетение буддистских идей и народных верований повлияло на формирование своеобразного мировоззрения нации и особенности развития духовной жизни страны.

Такое смешение язычества и христианства, есть и в странах, в которых эту религию распространяли миссионеры. Например, в Африке или на островах Мексиканского залива. Многие праздники и обычаи, оставаясь языческими, приобрели христианские черты.

Эпоху Хейан в Японии можно смело сравнивать с эпохой Возрождения в Европе или с петровской эпохой в России.

Хейан по-другому называют золотым веком японской культуры. А столицу того времени городом мира и спокойствия. И это утверждение действительно правдиво.

Потому что для японской аристократии в это время на первое место в жизни встало преклонение перед прекрасным и стремление к нему. Самым главным достоянием стало культурное наследие японского народа.

Особый интерес проявлялся к старинным народным песням и танцам, которые исполнялись под аккомпанемент кото, бива и флейт.

Представление об этой эпохе связано с роскошью и богатством столицы. Этот известнейший город был расположен в живописной долине, на пересечение торговых путей, связывающих северные и южные провинции. Долину омывали реки Камо и Кацура, которые соединяли столицу с бухтой Нанива, а мимо красивейшего озера Бива пролегали дороги в восточные провинции. По этим путям ко двору императора везли рис, жемчуг, рыбу. Роскошь, процветание, культурный подъём эпохи был достоянием столицы и аристократии, населявшей её.

Дворянские усадьбы строились по особым канонам: два важнейших стиля в постройках назывались синдэн и сёин.

Синдэн получил своё название от центральной постройки усадьбы – главного зала. По закону застройка должна была занимать площадь со стороной квадрата приблизительно 120 метров. Усадьбы большего размера строились на площади в 2 или в 4 раза больше минимальной. Типичная усадьба строилась по «осевой симметрии», в центре непременно должен был располагаться главный зал с выходом на юг. Крыша покрывалась корой кипариса, сад должен был быть тщательно спланирован и обычно включал в себя пруд с островами, соединёнными мостиком. В саду часто устраивались церемонии и различные мероприятия. В пруду сооружался павильон на сваях – для музыкальных представлений. Один из образцов архитектуры такого типа, сохранившийся и поныне, это Киото Госе .

Другой стиль сёин, сформировался под влиянием дзэн-буддизма. Применяли его в основном для постройки монастырей. С возникновением этого стиля появились 2-3-этажные храмы: Кинкакудзи и Гинкакудзи . Самый ранний из примеров сёин – зал Тогудо в Гинкакудзи в Киото.

Жилые дома неправящих слоёв населения назывались минка. Они были очень простой конструкции. Их продолжали строить вплоть до 19 века. В сельской области минка называли нока и гиока , а в городах – матия.

Императорский дворец стал своеобразным центром искусств. Там можно было увидеть все виды искусства, существовавшие в ту эпоху. Там были произведения лучших живописцев, здесь на каждом шагу встречались музыканты и поэты.

Детали быта, убранство дворца и домов столичных аристократов отличались роскошью и утончённой изысканностью. Особой отличительной чертой интерьера того времени были ширмы и экраны. Их расписывали лучшие художники столицы, сопровождая картины каллиграфическими надписями и стихами на данную тему. Именно потому, что жизнь знатных людей тесно связана с живописью, поэзией и каллиграфией, в эту эпоху было важно заниматься искусством.

Но богатых и известных людей нужно содержать. А содержали их, конечно же, крестьяне. И из-за этого богатые аристократы становились причиной нищеты и непосильного труда земледельцев. Но этот факт оставлял равнодушными богачей и императора.

Постепенно началось массовое бегство крестьян с наделов. Они бежали внутрь страны, на север, надеясь, хотя бы там найти свободные земли. Из-за этого большинство деревень полностью опустели, общественные земли начали превращаться в пустоши. Император отправлял на север войска, чтобы вернуть беглых крестьян и покорить бунтующие айнские племена. Айну это племена, которые в то время были довольно сильными на северо-востоке острова Хонсю.

Тогда всем было известно, что вся жизнь страны была сосредоточена в столице. Столица Хейан считалась единственным местом, достойным благородного человека. Точно так же происходит и сейчас практически во всём мире. Крупные города и столица - это центры общественной жизни.

Но провинциальные дворяне тоже стремились к роскоши, правда, положение их было незавидным. Жизнь била ключом в столице, так как только здесь можно добиться чего-то. Поэтому целью провинциальных юношей из благородных семейств была служба при дворе. Но это было нелегко, так как число аристократических семей приближённых к императорскому двору было невелико - не более двадцати.

Дети аристократов в основном учились в учебном заведении под названием Палата наук. Она состояла из четырёх отделений: китайской классики, истории и словесности, юриспруденции и математики.

Юноши аристократических семей получали прекрасное образование. Для продвижения по служебной лестнице они должны были играть на музыкальных инструментах, расписывать ширму или веер, красиво записывать сочинённые стихи. А также они должны были владеть искусством придворного этикета.

Девочек с раннего детства готовили к будущей брачной жизни. Дочь можно было выгодно выдать замуж, или пристроить наложницей к императору. Поэтому воспитанию девочки уделялось особое внимание. Она должна была превосходно играть на кото, рисовать, красиво писать, знать лучшие образцы японской поэзии и сама сочинять стихи, подходящие к конкретному случаю. Поскольку будущий муж не мог увидеть лица девушки, он судил о ней по искусству слагать стихи, по красоте почерка. Будущие муж и жена сначала только обмениваются письмами, и, если интерес друг к другу не пропадал, то заключался брак.

Кроме музицирования, живописи, каллиграфии, поэзии, девочек обучали подбирать одежду по цвету, составлять ароматы. Это искусство имело большое значение в эпоху Хейан.

Большое значение в эстетической системе имели быт и природа. Стараясь сделать свою домашнюю обстановку роскошной и комфортной, хейанцы окружали себя изящными вещами. Они стремились получить наслаждение от природы, для этого был создан особый культ красоты, которую находили не только в пейзаже, но и в простой картинке, в смене времён года, в капельке росы на цветке, в облетевших кленовых листьях. Но красота эта недолговечна, а потому печальна. Эта печаль, это ощущение грустного очарования вещей окрасили в неземные тона всю культуру эпохи Хейан.

Культура эпохи Хейан немного похожа на культуру других периодов, но всё-таки есть огромное количество вещей, делающих эту эпоху самой яркой, самой необычной во всей японской истории.

Именно так выглядит историческое лицо эпохи Хейан. Культура этого периода ещё более интересна и красива.

В связи с ослаблением контактов с Китаем, произошли заметные изменения в живописи. Японский стиль живописи ямато-э, постепенно стал вытеснять китайский стиль кара-э. Ямато-э - разрисованные бёбу и фусума, т.е. ширмы и перегородки. Чаще всего изображался так называемый "пейзажный сюжет". Например "цукинамие" - движение луны по небосводу, а также "сикиэ" - смена времён года. Часто изображались рисунки из жанра "нэнтю-гёдзи" - изображение ритуалов и обрядов. Самые распространённые "ханами" и "цукими", первое это любование цветами, второе - луной.

Но о картинах Ямато-э того времени мы знаем совсем немного, потому как большинство из них не сохранилось.

Гораздо больше сохранилось произведений другого вида живописи: "эма-кимоно" - картины-свитки.

Чтобы объяснить, что это такое нужно сказать, что тогда существовало ещё одно понятие 2ма-кимоно". Оба этих значения в то время являлись тем, чем для нас сейчас являются книги.

Особенностью японского стиля было стремление передать не действие, а состояние души. Наиболее полно это мог передать художник Фудзивара Такаёси. Его талант особенно проявился в иллюстрациях к роману "Повесть о Гэндзи", в этих иллюстрациях он передаёт эмоциональное состояние героев, используя яркие цвета, необычную композицию: все сцены видны нам как бы сверху. Это соответствовало идеи Мурасаки Сикибу, которая написала этот роман, потому как она хотела, чтобы читатель был не сторонним наблюдателем, а сопереживал героям, чувствовал то же что и они.

Также в эту эпоху было изобретено японское силлабическое письмо , 48 слогов этого письма заменили многие тысячи знаков. Один монах по имени Кукаи расположил эти слоги в виде стихотворения:

Это стихотворение помимо слогов "кана" содержит в себе мировоззрение той эпохи и любовь людей к поэзии.

В японской литературе того времени появился новый жанр: моноготари. Синоним современного романа. Кстати японская поэзия окрепла и стала самостоятельной во время этого периода. Литература этой эпохи рассказывает нам о жизни аристократического сословия. Особенностью в литературе было отсутствие серьёзной постановки проблемы, стремления проникнуть в суть вещей и событий. Потому как для авторов самым важным было передать настроение и состояние души героев, и своё собственное состояние. И до сих пор в японской литературе главное это душевное состояние, через него мы понимаем мир героя и автора, создавшего его.

Дневниковая литература обозначалась словом никки . Такая литература была чётко разграничена с сюжетной прозой.

Самый яркий пример подобного произведения «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон.

В числе первых прозаических жанров я бы назвала Ки, что означает записки, описания. Ки – это первые историко-документальные произведения японской прозы – например, «Кодзики», «Нихонги».

Период Хейан - царство танка. Она входит в повести, романы и дневники. Во дворце императора устраиваются состязания лучших поэтов. С танка связано любое событие или происшествие, любое переживание воплощается на бумаге в пяти стихотворных строках.

Лучшие поэты начала эпохи Хейан занесены в список "Шести бессмертных поэтов". Это такие поэты как Аривара Нарихира и поэтесса Оно Комати.

Стихи Нарихира полны сомнения, беспокойства, в них часто звучит вопросительная интонация.

"Чувства у него было много, но слов - ему не хватало. Его песни - будто поблекшие цветы, они утратили цвет, и красоту, но сохранили ещё аромат", - так писал выдающийся поэт и литературный критик Цураюки, остро осознавший особенность своей эпохи.

Оно Комати писала стихи полные печали. "Она очаровательна, но бессильна. Её песни - будто прекрасная женщина, поражённая болезнью", - такую характеристику даёт ей Цураюки.

Печальна была и её судьба. Она окончила свои дни в глубокой бедности.

Со временем стали появляться другие талантливые поэты. Почти все они вошли в список "тридцати шести бессмертных поэтов". Это поэты Цураюки, Сонэ Ёситада, Отикоти Мицунэ, Ки Томонари и поэтессы Исэ, Идзуми Сикибу, Мурасаки Сикибу, Сэй Сёнагон.

Сэй Сёногон . "Сёнагон" - ранг придворных дам) происходит из аристократического рода Киёхара. Она написала знаменитые "Записки у изголовья".

Мурасаки Сикибу. Её настоящее имя неизвестно, а Мурасаки это имя одной героини её романа "Повесть о Гэндзи", а Сикибу это название Ведомства церемоний, где служил её отец. Мурасаки больше писала прозу, как и все поэтессы её времени, но проза была очень поэтична, кроме того, стихи она тоже писала.

Стихи Идзуми Сикибу вызывали восхищения даже у её соперниц. Например, Мурасаки Сикибу так сказала о ней: "Она показывает аромат даже самых пустячных слов. Стихи её совершенно очаровательны… Она из того рода поэтов, у которых стихи, кажется, слагаются сами собой".

Лирика Идзуми - это её собственная жизнь, жизнь эмоций и чувств.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)